今年二月登上封面的這對賢伉儷,於接受訪問時大方分享了彼此之間相當有智慧的相處模式。他們在鏡頭前自然的互動,就像最佳舞伴,璀燦伉儷獎當之無愧。

170112TTCover徐小坡&曹平霞-0105.jpg曹平霞與徐小波。(攝影/楊川宏)

徐小波(Paul Hsu)與曹平霞(Pat Tsao)於1995年相識於阿拉斯加中美經濟會議。他愛她的美麗聰慧,活潑熱情,她欣賞他的風趣浪漫,博學多聞。兩人於1997年登記結婚,至今結縭二十載,之所以感情越發緊密,正是深諳夫妻相處之道;除了最初的仰慕之情,相守之愛,同時甘做最佳後盾,支持對方追求自己的夢想,更需要適時忍讓,給予彼此更多空間。徐小波在訪談中提到:「所以我不讓Pat插手我公司的業務,同樣地,我也不會去管她的事。這並沒有一定的規矩,只是我們覺得在事業上,夫妻千萬不要在裡面,因為這是專業的領域。」而曹平霞則用了一個相當貼切的比喻:「就是真誠以待,然後,任何事情要替對方想想,就好像跳探戈一樣,你一前、我一後。」

2017@Taipei.jpeg

關於本次獲頒年度璀燦魅力伉儷獎,Pat也有幾句話想說:「我和Paul都認為台灣是一個很可愛的地方。島內的富足祥和,是有一群很愛台灣的志工不計報酬的付出得來,他們用不同形式的NPO、NGO來做很多公益奉獻,增加社會福祉。我希望政府能給予支持,讓我們大家繼續以做為中華民國的國民而驕傲,以傳承中華文化的精髓為基石。」